第一千四百二十三章(2 / 3)

サイリウムの色をピンクと黄色にした理由の一つは、小さな頃

??大きくなったらピンクと黄色のきのこになる!??

と言っていた、と聞いたからです

应援色是粉色和黄色是的一个理由是、小时候

“长大了要成为粉色的和黄色的蘑菇!”

因为听说我这样说过

謎すぎる????????????????

好きな食べ物な訳ではなかったし、、、

好迷啊????????????????

为什么是蘑菇呢

而且也不是喜欢的食物、、、

ピンクと黄色って絶対毒きのこですよね

好きな色を言ったのでしょう今でも好きな色です

而且粉色的和黄色的蘑菇,绝对是有毒的吧。

因为说过是喜欢的颜色吧,现在喜欢的颜色也是粉丝和黄色。

あと私が考えたきのこは2本で1セットで、ピンク色のきのこと黄色のきのこをでした

家族はピンク色に黄色の模様があるきのこを想像していたそうです

謎なこだわり強すぎる????????????

还有我想象的蘑菇是靠在一起的两只蘑菇,是粉色的蘑菇和黄色的蘑菇

家人们好像还想象出来了是在粉色之中带着黄色模样的蘑菇

谜之讲究也太奇怪了

今の将来の夢はハムスターですが≡??()??

虽然现在的梦想是变成仓鼠≡??()??

前回のブログにすぐに鼻が赤くなることに悩んでると書いたけど、顔も赤くなりやすいことに気づきました(∵`)

踊ると1人だけ顔が真っ赤で恥ずかしいです

寒くても赤くなるし、暑くても赤くなる

(聖来のブログのこれが好きで真似しました)(使う所合ってますか?)(いや、違う気がする)

上次的博客里也有写到,一进入冬天鼻子就容易冻得通红,脸也是容易变得通红

跳舞的时候就只有我一个人的脸是全红的太羞耻了

冷的时候也会变得通红,热的时候也会通红。

不靠谱儿啊

喜欢圣来博客里这句话所以模仿了一下这个用法对吗?不,总感觉不太对。

しかし寒くなったね??????????

秋用のかわいい上着を買ってるんるんで着ていたのだけど、もうそれじゃ寒いよ(∵`)

コート着ていいかな?まだ早いかな?

グレンチェックのマフラー引っ張り出してきます

但是天气已经变冷了呢

虽然买了秋季用的可爱的上衣很开心地穿着,但只是穿着那件衣服还是好冷(∵`)

已经可以穿大衣了吗?会不会还太早了点呢?

围巾应该是可以的吧?

把我的格子花小围巾拿了出来

君に似合うと??思ったんだ??グレンチェックのマフラー??

我觉得应该和你很配吧格子花小围巾??

寒くなると聞きたくなる曲'ヮ')

变冷的时候想听的歌曲'ヮ')

??コンビニケーキ冷めたチキン完璧ではないけどこれがきっと幸せ??という歌詞が好きです。

LOVEさんの??僕らの制服クリスマス??という曲!聞いてみてねo()o??

「便利店的蛋糕冷了的鸡块虽然不是完美但这一定就是幸福」这样的歌词我很喜欢